summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorwolfbeast <mcwerewolf@gmail.com>2018-06-04 13:17:38 +0200
committerwolfbeast <mcwerewolf@gmail.com>2018-06-04 13:17:38 +0200
commita1be17c1cea81ebb1e8b131a662c698d78f3f7f2 (patch)
treea92f7de513be600cc07bac458183e9af40e00c06 /application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
parentbf11fdd304898ac675e39b01b280d39550e419d0 (diff)
downloadUXP-a1be17c1cea81ebb1e8b131a662c698d78f3f7f2.tar
UXP-a1be17c1cea81ebb1e8b131a662c698d78f3f7f2.tar.gz
UXP-a1be17c1cea81ebb1e8b131a662c698d78f3f7f2.tar.lz
UXP-a1be17c1cea81ebb1e8b131a662c698d78f3f7f2.tar.xz
UXP-a1be17c1cea81ebb1e8b131a662c698d78f3f7f2.zip
Issue #303 Part 1: Move basilisk files from /browser to /application/basilisk
Diffstat (limited to 'application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/webrtcIndicator.properties')
-rw-r--r--application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/webrtcIndicator.properties61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 000000000..71d6f2ed9
--- /dev/null
+++ b/application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Sharing Indicator
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Your camera is being shared. Click to control sharing.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Your microphone is being shared. Click to control sharing.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = An application is being shared. Click to control sharing.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Your screen is being shared. Click to control sharing.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = A window is being shared. Click to control sharing.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = A tab is being shared. Click to control sharing.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Sharing Camera with “%S”
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Sharing Microphone with “%S”
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Sharing an Application with “%S”
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Sharing Screen with “%S”
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Sharing a Window with “%S”
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Sharing a Tab with “%S”
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Control Sharing
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Sharing Camera with #1 tab;Sharing Camera with #1 tabs
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Sharing Screen with #1 tab;Sharing Screen with #1 tabs
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Sharing a Tab with #1 tab;Sharing Tabs with #1 tabs
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Control Sharing on “%S”