summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties')
-rw-r--r--application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties724
1 files changed, 724 insertions, 0 deletions
diff --git a/application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties b/application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 000000000..aa7a82e4f
--- /dev/null
+++ b/application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,724 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Timed Out
+openFile=Open File
+
+droponhometitle=Set Home Page
+droponhomemsg=Do you want this document to be your new home page?
+droponhomemsgMultiple=Do you want these documents to be your new home pages?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Search %1$S for “%2$S”
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name]
+
+xpinstallPromptMessage=%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
+xpinstallPromptAllowButton=Allow
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
+xpinstallDisabledMessageLocked=Software installation has been disabled by your system administrator.
+xpinstallDisabledMessage=Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
+xpinstallDisabledButton=Enable
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons…
+addonDownloadVerifying=Verifying
+
+addonInstall.unsigned=(Unverified)
+addonInstall.cancelButton.label=Cancel
+addonInstall.cancelButton.accesskey=C
+addonInstall.acceptButton.label=Install
+addonInstall.acceptButton.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
+
+addonwatch.slow=%1$S might be making %2$S run slowly
+addonwatch.disable.label=Disable %S
+addonwatch.ignoreSession.label=Ignore for now
+addonwatch.ignoreSession.accesskey=I
+addonwatch.ignorePerm.label=Ignore permanently
+addonwatch.ignorePerm.accesskey=p
+addonwatch.restart.message=To disable %1$S you must restart %2$S
+addonwatch.restart.label=Restart %S
+addonwatch.restart.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+addonsInstalled=#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully.
+addonsInstalledNeedsRestart=#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.
+addonInstallRestartButton=Restart Now
+addonInstallRestartButton.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
+addonInstallError-2=The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
+addonInstallError-3=The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
+addonInstallError-4=%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
+addonInstallError-5=%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
+addonInstallError-8=%2$S could not be installed because %1$S does not support Jetpack (SDK) extensions.
+addonInstallError-9=%2$S could not be installed because %1$S does not support WebExtensions.
+addonLocalInstallError-1=This add-on could not be installed because of a filesystem error.
+addonLocalInstallError-2=This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
+addonLocalInstallError-3=This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
+addonLocalInstallError-4=%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
+addonLocalInstallError-5=This add-on could not be installed because it has not been verified.
+addonLocalInstallError-8=%2$S could not be installed because %1$S does not support Jetpack (SDK) extensions.
+addonLocalInstallError-9=%2$S could not be installed because %1$S does not support WebExtensions.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Learn More
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (deveditionTheme.name): This should be nearly the brand name for aurora.
+# See browser/branding/aurora/locales/*/brand.properties
+deveditionTheme.name=Developer Edition
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=This site (%S) attempted to install a theme.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=Allow
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=a
+
+lwthemePostInstallNotification.message=A new theme has been installed.
+lwthemePostInstallNotification.undoButton=Undo
+lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=U
+lwthemePostInstallNotification.manageButton=Manage Themes…
+lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=%S will be installed after you restart.
+lwthemeNeedsRestart.button=Restart Now
+lwthemeNeedsRestart.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
+popupWarningButton=Preferences
+popupWarningButton.accesskey=P
+popupAllow=Allow pop-ups for %S
+popupBlock=Block pop-ups for %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Don’t show this message when pop-ups are blocked
+popupWarningDontShowFromLocationbar=Don’t show info bar when pop-ups are blocked
+popupShowPopupPrefix=Show ‘%S’
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=%S is blocking content on this page.
+badContentBlocked.notblocked.message=%S is not blocking any content on this page.
+
+crashedpluginsMessage.title=The %S plugin has crashed.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Reload page
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Submit a crash report
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.learnMore=Learn More…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Did you mean to go to %S?
+keywordURIFixup.goTo=Yes, take me to %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=No thanks
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+## Plugin doorhanger strings
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNew.message): Used for newly-installed
+# plugins which are not known to be unsafe. %1$S is the plugin name and %2$S
+# is the site domain.
+pluginActivateNew.message=Allow %2$S to run “%1$S”?
+pluginActivateMultiple.message=Allow %S to run plugins?
+pluginActivate.learnMore=Learn More…
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateOutdated.message=%3$S has prevented the outdated plugin “%1$S” from running on %2$S.
+pluginActivateOutdated.label=Outdated plugin
+pluginActivate.updateLabel=Update now…
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message, pluginActivateVulnerable.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has no update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateVulnerable.message=%3$S has prevented the unsafe plugin “%1$S” from running on %2$S.
+pluginActivateVulnerable.label=Vulnerable plugin!
+pluginActivate.riskLabel=What’s the risk?
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName
+pluginActivateBlocked.message=%2$S has blocked “%1$S” for your protection.
+pluginActivateBlocked.label=Blocked for your protection
+pluginActivateDisabled.message=“%S” is disabled.
+pluginActivateDisabled.label=Disabled
+pluginActivateDisabled.manage=Manage plugins…
+pluginEnabled.message=“%S” is enabled on %S.
+pluginEnabledOutdated.message=Outdated plugin “%S” is enabled on %S.
+pluginEnabledVulnerable.message=Insecure plugin “%S” is enabled on %S.
+pluginInfo.unknownPlugin=Unknown
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
+# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
+# if the site keeps using the plugin.
+pluginActivateNow.label=Allow Now
+pluginActivateNow.accesskey=N
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
+# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
+# plugin.
+pluginActivateAlways.label=Allow and Remember
+pluginActivateAlways.accesskey=R
+pluginBlockNow.label=Block Plugin
+pluginBlockNow.accesskey=B
+pluginContinue.label=Continue Allowing
+pluginContinue.accesskey=C
+
+# in-page UI
+PluginClickToActivate=Activate %S.
+PluginVulnerableUpdatable=This plugin is vulnerable and should be updated.
+PluginVulnerableNoUpdate=This plugin has security vulnerabilities.
+
+# infobar UI
+pluginContinueBlocking.label=Continue Blocking
+pluginContinueBlocking.accesskey=B
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+pluginActivateTrigger.label=Allow…
+pluginActivateTrigger.accesskey=A
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=Clear All History
+sanitizeButtonOK=Clear Now
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
+# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the
+# items are being cleared.
+sanitizeButtonClearing=Clearing
+
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=All history will be cleared.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=All selected items will be cleared.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Update to %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+
+menuOpenAllInTabs.label=Open All in Tabs
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Restore All Tabs
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=Restore Closed Tabs
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Restore All Windows
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=Restore Closed Windows
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Stay on this page
+tabHistory.goBack=Go back to this page
+tabHistory.goForward=Go forward to this page
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Paste & Go
+# LOCALIZATION NOTE(urlbar-zoom-button.label): %S is the current zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+urlbar-zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Allow
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S prevented this page from automatically reloading.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Show your bookmarks (%S)
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=Edit this bookmark (%S)
+starButtonOff.tooltip2=Bookmark this page (%S)
+starButtonOverflowed.label=Bookmark This Page
+starButtonOverflowedStarred.label=Edit This Bookmark
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Display the progress of ongoing downloads (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Print this page… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Open a new window (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Open a new tab (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available=This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
+offlineApps.allow=Allow
+offlineApps.allowAccessKey=A
+offlineApps.never=Never for This Site
+offlineApps.neverAccessKey=e
+offlineApps.notNow=Not Now
+offlineApps.notNowAccessKey=N
+
+offlineApps.usage=This website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for offline use.
+offlineApps.manageUsage=Show settings
+offlineApps.manageUsageAccessKey=S
+
+identity.identified.verifier=Verified by: %S
+identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+identity.icon.tooltip=Show site information
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip=Tracking attempts blocked
+trackingProtection.icon.disabledTooltip=Tracking content detected
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Page Bookmarked
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S will always remember this page for you.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Bookmark Removed
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Edit This Bookmark
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=Details…
+pu.notifyButton.accesskey=D
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S has been updated
+puAlertTitle=%S Updated
+puAlertText=Click here for details
+
+# Geolocation UI
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.alwaysShareLocation geolocation.neverShareLocation):
+# If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
+geolocation.shareLocation=Share Location
+geolocation.shareLocation.accesskey=a
+geolocation.alwaysShareLocation=Always Share Location
+geolocation.alwaysShareLocation.accesskey=A
+geolocation.neverShareLocation=Never Share Location
+geolocation.neverShareLocation.accesskey=N
+geolocation.shareWithSite2=Would you like to share your location with this site?
+geolocation.shareWithFile2=Would you like to share your location with this file?
+
+webNotifications.receiveForSession=Receive for this session
+webNotifications.receiveForSession.accesskey=s
+webNotifications.alwaysReceive=Always Receive Notifications
+webNotifications.alwaysReceive.accesskey=A
+webNotifications.neverShow=Always Block Notifications
+webNotifications.neverShow.accesskey=N
+webNotifications.receiveFromSite=Would you like to receive notifications from this site?
+# LOCALIZATION NOTE (webNotifications.upgradeTitle): When using native notifications on OS X, the title may be truncated around 32 characters.
+webNotifications.upgradeTitle=Upgraded notifications
+# LOCALIZATION NOTE (webNotifications.upgradeBody): When using native notifications on OS X, the body may be truncated around 100 characters in some views.
+webNotifications.upgradeBody=You can now receive notifications from sites that are not currently loaded. Click to learn more.
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Get me out of here!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
+safebrowsing.deceptiveSite=Deceptive Site!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=This isn’t a deceptive site…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D
+safebrowsing.reportedAttackSite=Reported Attack Site!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=This isn’t an attack site…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Reported Unwanted Software Site!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;List All #1 Tabs
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Search %S
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Default
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=The default theme.
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Restart in Safe Mode
+safeModeRestartPromptMessage=Are you sure you want to restart in Safe Mode?
+safeModeRestartButton=Restart
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
+dataReportingNotification.button.label = Choose What I Share
+dataReportingNotification.button.accessKey = C
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
+processHang.button_stop.label = Stop It
+processHang.button_stop.accessKey = S
+processHang.button_wait.label = Wait
+processHang.button_wait.accessKey = W
+processHang.button_debug.label = Debug Script
+processHang.button_debug.accessKey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Display the window in full screen (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message,
+# getUserMedia.shareScreen.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture.message, getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = Would you like to share your camera with %S?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = Would you like to share your microphone with %S?
+getUserMedia.shareScreen.message = Would you like to share your screen with %S?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Would you like to share your camera and microphone with %S?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture.message = Would you like to share your camera and this tab’s audio with %S?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message = Would you like to share your microphone and screen with %S?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture.message = Would you like to share this tab’s audio and your screen with %S?
+getUserMedia.shareAudioCapture.message = Would you like to share this tab’s audio with %S?
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Learn More
+getUserMedia.selectWindow.label=Window to share:
+getUserMedia.selectWindow.accesskey=W
+getUserMedia.selectScreen.label=Screen to share:
+getUserMedia.selectScreen.accesskey=S
+getUserMedia.selectApplication.label=Application to share:
+getUserMedia.selectApplication.accesskey=A
+getUserMedia.noApplication.label = No Application
+getUserMedia.noScreen.label = No Screen
+getUserMedia.noWindow.label = No Window
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Entire screen
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Screen %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 window);#1 (#2 windows)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareSelectedDevices.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The number of devices can be either one or two.
+getUserMedia.shareSelectedDevices.label = Share Selected Device;Share Selected Devices
+getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = S
+getUserMedia.shareScreen.label = Share Screen
+getUserMedia.shareApplication.label = Share Selected Application
+getUserMedia.shareWindow.label = Share Selected Window
+getUserMedia.shareSelectedItems.label = Share Selected Items
+getUserMedia.always.label = Always Share
+getUserMedia.always.accesskey = A
+getUserMedia.denyRequest.label = Don’t Share
+getUserMedia.denyRequest.accesskey = D
+getUserMedia.never.label = Never Share
+getUserMedia.never.accesskey = N
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Tabs sharing devices
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (camera)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (microphone)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (tab audio)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (application)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (screen)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (window)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (tab)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (camera and microphone)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (camera, microphone and application)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (camera, microphone and screen)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (camera, microphone and window)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (camera, microphone and tab)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (camera and tab audio)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (camera, tab audio and application)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (camera, tab audio and screen)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (camera, tab audio and window)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (camera, tab audio and tab)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (camera and application)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (camera and screen)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (camera and window)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (camera and tab)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (microphone and application)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (microphone and screen)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (microphone and window)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (microphone and tab)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (tab audio and application)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (tab audio and screen)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (tab audio and window)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (tab audio and tab)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Unknown origin
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Configure…
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Enable DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Learn More
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Unknown
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S seems slow… to… start.
+slowStartup.helpButton.label = Learn How to Speed It Up
+slowStartup.helpButton.accesskey = L
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Don’t Tell Me Again
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
+flashHang.helpButton.label = Learn More…
+flashHang.helpButton.accesskey = L
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = Customize %S
+
+# LOCALIZATION NOTE(appmenu.*.description, appmenu.*.label): these are used for
+# the appmenu labels and buttons that appear when an update is staged for
+# installation or a background update has failed and a manual download is required.
+# %S is brandShortName
+appmenu.restartNeeded.description = Restart %S to apply updates
+appmenu.updateFailed.description = Background update failed, please download update
+appmenu.restartBrowserButton.label = Restart %S
+appmenu.downloadUpdateButton.label = Download Update
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE Reader View is a feature name and therefore typically used as a proper noun.
+
+readingList.promo.firstUse.readerView.title = Reader View
+readingList.promo.firstUse.readerView.body = Remove clutter so you can focus exactly on what you want to read.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.mobilePromo.text2):
+# %1$S will be replaced with a link, the text of which is
+# appMenuRemoteTabs.mobilePromo.android and the link will be to
+# https://www.mozilla.org/firefox/android/.
+# %2$S will be replaced with a link, the text of which is
+# appMenuRemoteTabs.mobilePromo.ios
+# and the link will be to https://www.mozilla.org/firefox/ios/.
+appMenuRemoteTabs.mobilePromo.text2 = Download %1$S or %2$S and connect them to your Firefox Account.
+appMenuRemoteTabs.mobilePromo.android = Firefox for Android
+appMenuRemoteTabs.mobilePromo.ios = Firefox for iOS
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
+# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
+# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
+# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
+# %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Accessibility support is partially disabled due to compatibility issues with new %S features.
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Enable (Requires Restart)
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Personal
+userContextWork.label = Work
+userContextBanking.label = Banking
+userContextShopping.label = Shopping
+userContextNone.label = No Container
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = W
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = Manage containers
+userContext.aboutPage.accesskey = O
+
+userContextOpenLink.label = Open Link in New %S Tab
+
+muteTab.label = Mute Tab
+muteTab.accesskey = M
+unmuteTab.label = Unmute Tab
+unmuteTab.accesskey = M
+
+# LOCALIZATION NOTE (weakCryptoOverriding.message): %S is brandShortName
+weakCryptoOverriding.message = %S recommends that you don’t enter your password, credit card and other personal information on this website.
+revokeOverride.label = Don’t Trust This Website
+revokeOverride.accesskey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
+# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
+# the server administrators for troubleshooting.
+certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Strict Transport Security: %S
+certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Public Key Pinning: %S
+certErrorDetailsCertChain.label = Certificate chain:
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
+pendingCrashReports.viewAll = View
+pendingCrashReports.send = Send
+pendingCrashReports.alwaysSend = Always Send
+
+decoder.noCodecs.button = Learn how
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecs.message = To play video, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
+decoder.noCodecsLinux.message = To play video, you may need to install the required video codecs.
+decoder.noHWAcceleration.message = To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
+decoder.noPulseAudio.message = To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage,
+# captivePortal.infoMessage2):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing. %1$S is replaced with brandShortName.
+captivePortal.infoMessage = This network may require you to login to use the internet. %1$S has opened the login page for you.
+captivePortal.infoMessage2 = This network may require you to login to use the internet.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage = Show Login Page
+
+permissions.remove.tooltip = Clear this permission and ask again
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit