From b552bedafe5ab936be3ef630e42d1c5ff7b67e8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lubos Dolezel Date: Mon, 13 Jul 2015 14:54:02 +0200 Subject: Further correction in Czech translation --- src/gui/lang/twinkle_cs.ts | 157 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/gui/lang/twinkle_cs.ts b/src/gui/lang/twinkle_cs.ts index fd9d442..e12caa1 100644 --- a/src/gui/lang/twinkle_cs.ts +++ b/src/gui/lang/twinkle_cs.ts @@ -13,7 +13,7 @@ Infix name of contact. - Prostřední jméno nebo titul. + Prostřední jméno. First name of contact. @@ -33,7 +33,7 @@ &Infix name: - &Titul: + &Prostřední jméno: Phone number or SIP address of contact. @@ -41,7 +41,7 @@ Last name of contact. - Příjmení. + Příjmení kontaktu. &Last name: @@ -61,7 +61,7 @@ Alt+C - Alt+C + Alt+Z You must fill in a name. @@ -69,7 +69,7 @@ You must fill in a phone number or SIP address. - Musíte zadat jméno nebo SIP adresu. + Musíte zadat telefonní číslo nebo SIP adresu. @@ -109,7 +109,7 @@ The user profile of the user for which authentication is requested. - Profil uživatele, pro kterého je přihlášení vyžadováno. + Profil uživatele, pro kterého je vyžadováno přihlášení. User profile: @@ -145,7 +145,7 @@ Login required for realm: - Pro Realm je nutné přihlášení: + Přihlášení vyžadováno pro realm: realm @@ -181,7 +181,7 @@ &Show availability - &Ukázat dostupnost + Ukázat dostupno&st Alt+S @@ -189,7 +189,7 @@ Check this option if you want to see the availability of your buddy. This will only work if your provider offers a presence agent. - Vybrat tuto volbu pokud chcete vidět dostupnost vytvořeného kontaktu. Toto bude fungovat pouze pokud váš poskytovatel tuto funkčnost nabízí. + Vyberte tuto volbu, pokud chcete vidět dostupnost vytvořeného kontaktu. Toto bude fungovat, pouze pokud váš poskytovatel tuto funkčnost nabízí. &Name: @@ -213,7 +213,7 @@ Alt+C - Alt+C + Alt+Z You must fill in a name. @@ -236,7 +236,7 @@ unknown - neznámý + neznámá offline @@ -252,11 +252,11 @@ not published - nepublikováno + není zveřejněna failed to publish - publikování selhalho + zveřejnění selhalho request failed @@ -298,7 +298,7 @@ failure - Chyba + chyba unknown @@ -321,7 +321,7 @@ deregister all devices - Odhlásit všechny koncové přístroje + odhlásit všechna zařízení &OK @@ -359,7 +359,7 @@ Keypad - Klávesnice + Numerická klávesnice 2 @@ -427,7 +427,7 @@ &Close - Za&vřít + &Zavřít Alt+C @@ -453,16 +453,15 @@ The following profiles are both for user %1 - Následující uživatelské profily používají stejnou SIP Adresu %1 + Následující uživatelské profily používají stejnou SIP adresu %1 You can only run multiple profiles for different users. - Na jeden SIP účet si nemůžete aktivovat současně více profilů. + Na jeden SIP účet si nemůžete současně aktivovat více profilů. Cannot find a network interface. Twinkle will use 127.0.0.1 as the local IP address. When you connect to the network you have to restart Twinkle to use the correct IP address. - Twinkle nemůže najít žádné aktivní síťové rozhraní a používá nyní 127.0.0.1 jako svoji lokální IP adresu. -Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. Tím umožníte nalezení nové a funkční síťové adresy. + Twinkle nemůže najít žádné aktivní síťové rozhraní a používá nyní 127.0.0.1 jako svoji lokální IP adresu. Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu, aby používal správnou IP adresu. Line %1: incoming call for %2 @@ -474,7 +473,7 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Line %1: far end cancelled call. - Linka %1: Protistrana přerušila hovor. + Linka %1: protistrana přerušila hovor. Line %1: far end released call. @@ -490,11 +489,11 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Line %1: Unsupported content type in answer from far end. - Linka %1: Typ obsahu v odpovědi protistrany není podporována. + Linka %1: Typ obsahu v odpovědi protistrany není podporován. Line %1: no ACK received, call will be terminated. - Linka %1: žádný ACK od protistrany, volání ukončeno. + Linka %1: žádný ACK od protistrany, volání bude ukončeno. Line %1: no PRACK received, call will be terminated. @@ -502,35 +501,35 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Line %1: PRACK failed. - Linka %1: PRACK chyba. + Linka %1: PRACK selhalo. Line %1: failed to cancel call. - Linka %1: Chyba při pokusu o ukončení hovoru. + Linka %1: chyba při pokusu o ukončení hovoru. Line %1: far end answered call. - Linka %1: Protistrana odpověděla na volání. + Linka %1: protistrana přijala hovor. Line %1: call failed. - Linka %1: Volání selhalo. + Linka %1: volání selhalo. The call can be redirected to: - Hovor může být přepojen na: + Hovor může být přesměrován na: Line %1: call released. - Linka %1: Hovor ukončen. + Linka %1: hovor ukončen. Line %1: call established. - Linka %1: Spojení navázáno. + Linka %1: spojení navázáno. Response on terminal capability request: %1 %2 - Odpověď protistrany na dotaz o výpis možností: %1 %2 + Odpověď protistrany na dotaz o výpis schopností: %1 %2 Terminal capabilities of %1 @@ -546,7 +545,7 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Accepted encodings: - Akceptovaná "encodings": + Akceptovaná kódování: Accepted languages: @@ -554,11 +553,11 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Allowed requests: - Povolené "requests": + Povolené požadavky: Supported extensions: - Podporované "extensions": + Podporovaná rozšíření: none @@ -570,47 +569,47 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Line %1: call retrieve failed. - Linka %1: Chyba při pokusu o znovunavázání hovoru. + Linka %1: chyba při pokusu o obnovení hovoru. %1, registration failed: %2 %3 - %1, Neúspěšné přihlášení: %2 %3 + %1, neúspěšné přihlášení: %2 %3 %1, registration succeeded (expires = %2 seconds) - %1, Přihlášení úspěšné (platné na %2 Sek.) + %1, registrace úspěšná (platná na %2 sekund) %1, registration failed: STUN failure - %1, Přihlášení neúspěšné: STUN chyba + %1, registrace selhala: chyba STUN %1, de-registration succeeded: %2 %3 - %1, Odhlášení proběhlo: %2 %3 + %1, úspěšné odhlášení: %2 %3 %1, fetching registrations failed: %2 %3 - %1, Chyba při dotazu na registraci: %2 %3 + %1, chyba při dotazu na registrace: %2 %3 : you are not registered - : Nejste přihlášen + : nejste registrován : you have the following registrations - : jsou aktivní následující přihlášení + : jsou aktivní následující registrace : fetching registrations... - : probíhá dotaz na přihlášení... + : probíhá dotaz na registrace... Line %1: redirecting request to - Linka %1: převést dotaz na + Linka %1: požadavek přesměrováván na Redirecting request to: %1 - Převést dotaz na: %1 + Přesměrovat požadavek na: %1 Line %1: DTMF detected: @@ -618,19 +617,19 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T invalid DTMF telephone event (%1) - Neplatné vyhodnocení DTMF (%1) + neplatná událost DTMF (%1) Line %1: send DTMF %2 - Linka %1: vyšli DTMF %2 + Linka %1: odesílá se DTMF %2 Line %1: far end does not support DTMF telephone events. - Linka %1: Protistrana nepodporuje události DTMF. + Linka %1: protistrana nepodporuje události DTMF. Line %1: received notification. - Linka %1: Oznámení přijato. + Linka %1: přijata notifikace. Event: %1 @@ -642,43 +641,43 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Reason: %1 - Příčina: %1 + Důvod: %1 Progress: %1 %2 - Postup: %1 %2 + Průběh: %1 %2 Line %1: call transfer failed. - Linka %1: Přesměrování hovoru selhalo. + Linka %1: přepojení hovoru selhalo. Line %1: call succesfully transferred. - Linka %1: Hovor byl přesměrován. + Linka %1: hovor byl přepojen. Line %1: call transfer still in progress. - Linka %1: Přesměrování hovoru probíhá. + Linka %1: přepojení hovoru stále probíhá. No further notifications will be received. - Protistrana zastavila zasílání zpráv. + Nebudou přijímány další notifikace. Line %1: transferring call to %2 - Linka %1: Přesměrování hovoru na %2 + Linka %1: hovor se přepojuje na %2 Transfer requested by %1 - Přesněrování hovoru vyžádáno od %1 + Přepojení vyžádal %1 Line %1: Call transfer failed. Retrieving original call. - Linka %1: Přesměrování hovoru bylo neúspěšné. V původním hovoru bude pokračováno. + Linka %1: Přepojení hovoru selhalo. Obnovuji původní hovor. Redirecting call - Hovor bude přesměrován + Přesměrovávám hovor User profile: @@ -690,15 +689,15 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Do you allow the call to be redirected to the following destination? - Chcete dovolit aby hovor byl přesměrován na následující cíl? + Souhlasíte, aby hovor byl přesměrován na následující cíl? If you don't want to be asked this anymore, then you must change the settings in the SIP protocol section of the user profile. - Pokud nechcete, aby jste zde byl neustále dotazován, musíte změnit nastavení v sekci SIP protokol v uživatelském profilu. + Pokud nechcete, abyste byl nadále dotazován, musíte změnit nastavení v sekci protokol SIP v uživatelském profilu. Redirecting request - Přesměrovat dotaz + Přesměrovávám požadavek Do you allow the %1 request to be redirected to the following destination? @@ -706,15 +705,15 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Transferring call - Přesměrování hovoru + Přepojování hovoru Request to transfer call received from: - Požadavek na přesměrování hovoru přijat od: + Požadavek na přepojení hovoru přijat od: Do you allow the call to be transferred to the following destination? - Povolit přesměrování hovoru k následujícímu cíli? + Povolit přepojení hovoru k následujícímu cíli? Info: @@ -722,7 +721,7 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Warning: - Upozornění: + Varování: Critical: @@ -730,7 +729,7 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Firewall / NAT discovery... - Firewall / NAT Analýza... + Detekce firewallu / NATu... Abort @@ -746,7 +745,7 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T The remote user on line %1 disabled the encryption. - protistrana na lince %1 vypnula zašifrování. + Protistrana na lince %1 vypnula zašifrování. Line %1: SAS confirmed. @@ -762,15 +761,15 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Line %1: call redirected. - Linka %1: Hovor přesměrován. + Linka %1: hovor přesměrován. Failed to start conference. - Nepodařilo se otevřít konferenci. + Nepodařilo se zahájit konferenci. Override lock file and start anyway? - Ignorovat blokovací soubor a přesto spustit? + Ignorovat soubor se zámkem a přesto spustit? %1, STUN request failed: %2 %3 @@ -782,7 +781,7 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T %1, voice mail status failure. - %1, Chyba stavu hlasové schránky. + %1, chyba stavu hlasové schránky. %1, voice mail status rejected. @@ -798,19 +797,19 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T %1, de-registration failed: %2 %3 - %1, Neúspěšné odhlášení: %2 %3 + %1, deregistrace selhala: %2 %3 Request to transfer call received. - Protistrana si vyžádala přenos. + Přijat požadavek na přepojení hovoru. If these are users for different domains, then enable the following option in your user profile (SIP protocol) - Pokud jsou toto uživatelé pro různé domény, potom aktivujte následující volbu ve vašem uživatelském profilu (SIP protocol) + Pokud jsou toto uživatelé pro různé domény, potom aktivujte následující volbu ve vašem uživatelském profilu (Protokol SIP) Use domain name to create a unique contact header - Použijte doménové jméno k vytvoření jedinečné kontaktní hlavičky + Použít doménové jméno k vytvoření jedinečné kontaktní hlavičky Failed to create a %1 socket (SIP) on port %2 @@ -826,7 +825,7 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Transferred by: %1 - Přesměroval: %1 + Přepojil: %1 Cannot open web browser: %1 @@ -834,7 +833,7 @@ Pokud se připojíte k nějaké síti později, musíte Twinkle spustit znovu. T Configure your web browser in the system settings. - Změňte nastavení vašeho prohlížeče v systémovém nastavení. + Nastavte svůj webový prohlížeč v systémovém nastavení. -- cgit v1.2.3