summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/gui
diff options
context:
space:
mode:
authorLubos Dolezel <lubos@dolezel.info>2015-07-13 21:06:26 +0200
committerLubos Dolezel <lubos@dolezel.info>2015-07-13 21:07:01 +0200
commit16b5a0a493da89021ddd70903c86dbd336032ff6 (patch)
tree8455a7f29be7592a984ec7746f730fef674e261d /src/gui
parent8490ebad54fb27af32719cb4d913b2f854c99d72 (diff)
downloadtwinkle-16b5a0a493da89021ddd70903c86dbd336032ff6.tar
twinkle-16b5a0a493da89021ddd70903c86dbd336032ff6.tar.gz
twinkle-16b5a0a493da89021ddd70903c86dbd336032ff6.tar.lz
twinkle-16b5a0a493da89021ddd70903c86dbd336032ff6.tar.xz
twinkle-16b5a0a493da89021ddd70903c86dbd336032ff6.zip
A few more Czech translation corrections
Diffstat (limited to 'src/gui')
-rw-r--r--src/gui/lang/twinkle_cs.ts30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/gui/lang/twinkle_cs.ts b/src/gui/lang/twinkle_cs.ts
index 3e17eba..7ebf2db 100644
--- a/src/gui/lang/twinkle_cs.ts
+++ b/src/gui/lang/twinkle_cs.ts
@@ -1150,7 +1150,7 @@ Ke snadnému zapamatování si profilu je možné použít k označení profilu
</message>
<message>
<source>To:</source>
- <translation>Komu:</translation>
+ <translation>Kam:</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to:</source>
@@ -1240,7 +1240,7 @@ Ke snadnému zapamatování si profilu je možné použít k označení profilu
</message>
<message>
<source>&amp;To:</source>
- <translation>Komu (&amp;Telnr):</translation>
+ <translation>K&amp;am:</translation>
</message>
<message>
<source>Optionally you can provide a subject here. This might be shown to the callee.</source>
@@ -1325,11 +1325,11 @@ With this option you request your SIP provider to hide your identity from the ca
</message>
<message>
<source>C&amp;lear</source>
- <translation>&amp;Smazat</translation>
+ <translation>&amp;Vymazat</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+L</source>
- <translation>Alt+L</translation>
+ <translation>Alt+V</translation>
</message>
<message>
<source>Clear the log window. This does &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; clear the log file itself.</source>
@@ -1535,7 +1535,7 @@ With this option you request your SIP provider to hide your identity from the ca
</message>
<message>
<source>To:</source>
- <translation>Komu:</translation>
+ <translation>Kam:</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
@@ -1665,7 +1665,7 @@ Pokud je SAS shodný na obou stranách, klikněte na ikonku zámečku. Lze se o
</message>
<message>
<source>&amp;Registration</source>
- <translation>&amp;Přihlášení</translation>
+ <translation>&amp;Registrace</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Services</source>
@@ -1745,31 +1745,31 @@ Pokud je SAS shodný na obou stranách, klikněte na ikonku zámečku. Lze se o
</message>
<message>
<source>Register</source>
- <translation>Přihlásit se</translation>
+ <translation>Registrovat se</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Register</source>
- <translation>&amp;Přihlásit se</translation>
+ <translation>&amp;Registrovat se</translation>
</message>
<message>
<source>Deregister</source>
- <translation>Odhlásit se</translation>
+ <translation>Deregistrovat se</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Deregister</source>
- <translation>&amp;Odhlásit se</translation>
+ <translation>&amp;Deregistrovat se</translation>
</message>
<message>
<source>Deregister this device</source>
- <translation>Odhlásit toto zařízení</translation>
+ <translation>Deregistrovat toto zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Show registrations</source>
- <translation>Zobrazit přihlášení</translation>
+ <translation>Zobrazit registrace</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show registrations</source>
- <translation>&amp;Zobrazit přihlášení</translation>
+ <translation>&amp;Zobrazit registrace</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal capabilities</source>
@@ -1829,7 +1829,7 @@ Pokud je SAS shodný na obou stranách, klikněte na ikonku zámečku. Lze se o
</message>
<message>
<source>Transfer call</source>
- <translation>Přesměrovat hovoru</translation>
+ <translation>Přesměrovat hovor</translation>
</message>
<message>
<source>System settings</source>
@@ -2637,7 +2637,7 @@ Pokud je SAS shodný na obou stranách, klikněte na ikonku zámečku. Lze se o
</message>
<message>
<source>Select user profile(s) to run:</source>
- <translation>Výběr uživatelského profilu (popř. profilů), které mají být aktivovány:</translation>
+ <translation>Zvolte uživatelské profily, které mají být aktivovány:</translation>
</message>
<message>
<source>User profile</source>