# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. button.syncOptions.label = Sync Options button.syncOptionsDone.label = Done button.syncOptionsCancel.label = Cancel invalidEmail.label = Invalid email address serverInvalid.label = Please enter a valid server URL usernameNotAvailable.label = Already in use verifying.label = Verifying… # LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) additionalClientCount.label = and #1 additional device;and #1 additional devices # LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) bookmarksCount.label = #1 bookmark;#1 bookmarks # LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) historyDaysCount.label = #1 day of history;#1 days of history # LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) passwordsCount.label = #1 password;#1 passwords # LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): Semicolon-separated list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of add-ons, see the link above for forms addonsCount.label = #1 add-on;#1 add-ons save.recoverykey.title = Save Recovery Key save.recoverykey.defaultfilename = Firefox Sync Recovery Key.html newAccount.action.label = Firefox Sync is now set up to automatically sync all of your browser data. newAccount.change.label = You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below. resetClient.change2.label = Firefox Sync will now merge all this device’s browser data into your Sync account. wipeClient.change2.label = Firefox Sync will now replace all of the browser data on this device with the data in your Sync account. wipeRemote.change2.label = Firefox Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this device. existingAccount.change.label = You can change this preference by selecting Sync Options below. # Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from # /services/sync # Firefox Accounts based setup. continue.label = Continue # LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText): # These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button # LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button disconnect.label = Disconnect disconnect.verify.title = Disconnect disconnect.verify.bodyHeading = Disconnect from Sync? disconnect.verify.bodyText = Your browsing data will remain on this computer, but it will no longer sync with your account. relinkVerify.title = Merge Warning relinkVerify.heading = Are you sure you want to sign in to Sync? # LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. relinkVerify.description = A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S