summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/mmc_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Dalheimer <jan@dalheimer.de>2014-01-04 12:58:47 +0100
committerJan Dalheimer <jan@dalheimer.de>2014-01-04 12:58:47 +0100
commit0f1a3329e439dfe04bd34df05cd55344c014ea29 (patch)
tree1192aaf07401d615797184eea0cbf6ff9c83fe26 /translations/mmc_de.ts
parent998a14c95d231754839b576eb1547ff81e2bfd70 (diff)
downloadMultiMC-0f1a3329e439dfe04bd34df05cd55344c014ea29.tar
MultiMC-0f1a3329e439dfe04bd34df05cd55344c014ea29.tar.gz
MultiMC-0f1a3329e439dfe04bd34df05cd55344c014ea29.tar.lz
MultiMC-0f1a3329e439dfe04bd34df05cd55344c014ea29.tar.xz
MultiMC-0f1a3329e439dfe04bd34df05cd55344c014ea29.zip
Du/Sie consistency
Diffstat (limited to 'translations/mmc_de.ts')
-rw-r--r--translations/mmc_de.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/translations/mmc_de.ts b/translations/mmc_de.ts
index 667fa36e..47df4508 100644
--- a/translations/mmc_de.ts
+++ b/translations/mmc_de.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
<message>
<location line="+100"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;MultiMC is a custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;MultiMC ist ein alternativer Launcher, der das Management von Minecraft vereinfacht, indem er es dir erlaubt, mehrere Installationen von Minecraft zu verwalten.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;MultiMC ist ein alternativer Launcher, der das Management von Minecraft vereinfacht, indem er es Ihnen erlaubt, mehrere Installationen von Minecraft zu verwalten.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
@@ -1984,7 +1984,7 @@ Die folgende Instanz löschen:</translation>
<message>
<location line="-34"/>
<source>Do you want to revert the version of this instance to its original configuration?</source>
- <translation>Möchtest du wirklich die Version dieser Instanz zurücksetzen?</translation>
+ <translation>Möchten Sie wirklich die Version dieser Instanz zurücksetzen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -2004,7 +2004,7 @@ Die folgende Instanz löschen:</translation>
<message>
<location line="+8"/>
<source>This will revert any changes you did to the version up to this point. Is that OK?</source>
- <translation>Dies wird alle Änderungen, die du vorgenommen hast zurücksetzen. Bist du damit einverstanden?</translation>
+ <translation>Dies wird alle Änderungen, die Sie vorgenommen haben zurücksetzen. Sind Sie damit einverstanden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
@@ -2217,7 +2217,7 @@ Diese Mitteilung wird angezeigt werden bis Sie sie von den JVM argumenten entfer
<message>
<location line="+17"/>
<source>External Editors (leave empty for system default)</source>
- <translation>Externe Editor-Anwendungen (lehr lassen um die System-Voreinstellung zu benutzen)</translation>
+ <translation>Externe Editor-Anwendungen (leer lassen um die System-Voreinstellung zu benutzen)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Diese Mitteilung wird angezeigt werden bis Sie sie von den JVM argumenten entfer
<message>
<location line="+1"/>
<source>Development builds contain experimental features and may be unstable. Are you sure you want to enable them?</source>
- <translation>Entwicklerversionen enthalten experimentelle Features und können instabil sein. Möchtest du Sie dennoch aktivieren?</translation>
+ <translation>Entwicklerversionen enthalten experimentelle Features und können instabil sein. Möchten Sie sie dennoch aktivieren?</translation>
</message>
<message>
<location line="+132"/>