diff options
author | Petr Mrázek <peterix@gmail.com> | 2014-04-21 21:34:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Petr Mrázek <peterix@gmail.com> | 2014-04-21 21:37:15 +0200 |
commit | 6ded1168b0cfb3228f704d8071bd603da614fa5a (patch) | |
tree | 79283bf81b336a6cbd4535ce7afa8f86bac192b0 /translations/mmc_de.ts | |
parent | adecc53df8a6ba3dbddb5d6c46e58c751453dd81 (diff) | |
download | MultiMC-6ded1168b0cfb3228f704d8071bd603da614fa5a.tar MultiMC-6ded1168b0cfb3228f704d8071bd603da614fa5a.tar.gz MultiMC-6ded1168b0cfb3228f704d8071bd603da614fa5a.tar.lz MultiMC-6ded1168b0cfb3228f704d8071bd603da614fa5a.tar.xz MultiMC-6ded1168b0cfb3228f704d8071bd603da614fa5a.zip |
Fix french translation.
Diffstat (limited to 'translations/mmc_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/mmc_de.ts | 197 |
1 files changed, 169 insertions, 28 deletions
diff --git a/translations/mmc_de.ts b/translations/mmc_de.ts index 2ad9f351..6ff523cf 100644 --- a/translations/mmc_de.ts +++ b/translations/mmc_de.ts @@ -816,7 +816,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>AuthenticateTask</name> <message> - <location filename="../logic/auth/flows/AuthenticateTask.cpp" line="+197"/> + <location filename="../logic/auth/flows/AuthenticateTask.cpp" line="+87"/> + <source>Authentication server didn't send a client token.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Authentication server attempted to change the client token. This isn't supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Authentication server didn't send an access token.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+45"/> + <source>Authentication server didn't specify a currently selected profile. The account exists, but likely isn't premium.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Authentication server specified a selected profile that wasn't in the available profiles list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> <source>Authenticating: Sending request...</source> <translation>Authentifizierung: Sende Anfrage...</translation> </message> @@ -1429,7 +1454,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>LegacyUpdate</name> <message> - <location filename="../logic/LegacyUpdate.cpp" line="+80"/> + <location filename="../logic/LegacyUpdate.cpp" line="+122"/> + <source>Checking for FML libraries...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+47"/> + <source>Dowloading FML libraries...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Copying FML libraries into the instance...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Failed creating FML library folder inside the instance.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Failed copying Forge/FML library: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> <source>Downloading new LWJGL...</source> <translation>LWJGL wird heruntergeladen...</translation> </message> @@ -1609,7 +1659,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Haupt-Werkzeugleiste</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="+42"/> <source>Instance Toolbar</source> <translation>Instanz-Werkzeugleiste</translation> </message> @@ -1626,12 +1676,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location line="+3"/> <location line="+3"/> - <location line="+342"/> + <location line="+358"/> <source>Add a new instance.</source> <translation>Neue Instanz erstellen.</translation> </message> <message> - <location line="-332"/> + <location line="-348"/> <source>View Instance Folder</source> <translation>Instanzordner öffnen</translation> </message> @@ -1676,12 +1726,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location line="+10"/> - <location line="+136"/> + <location line="+152"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location line="-133"/> + <location line="-149"/> <location line="+3"/> <source>Change settings.</source> <translation>Einstellungen ändern.</translation> @@ -1706,7 +1756,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="vanished">Den MultiMC-Entwicklerblog öffnen, um Neuigkeiten über MultiMC zu erhalten.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+26"/> <source>More News</source> <translation>Mehr Nachrichten</translation> </message> @@ -1912,13 +1962,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Kopiere Instanz</translation> </message> <message> + <location line="-243"/> + <source>Support us on Patreon!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <location line="+3"/> + <source>Open the MultiMC Patreon page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+240"/> <source>Copy the selected instance.</source> <translation>Kopiere die ausgewählte Instanz.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> - <location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="+241"/> + <location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="+248"/> <source>Manage Accounts</source> <translation>Verwalte Konten</translation> </message> @@ -1959,18 +2020,33 @@ You are using the latest version.</source> Du verwendest bereits die neueste Version.</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="+45"/> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <location line="+929"/> + <location line="+3"/> + <source>Copy instance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>MultiMC</source> + <translation type="unfinished">MultiMC</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Create instance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <location line="+934"/> <source>Launch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-927"/> + <location line="-932"/> <source>Profilers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2030,14 +2106,14 @@ Du verwendest bereits die neueste Version.</translation> <location line="+37"/> <location line="+7"/> <location line="+7"/> - <location line="+424"/> + <location line="+429"/> <location line="+30"/> <location line="+80"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location line="-613"/> + <location line="-618"/> <location line="+71"/> <source>Failed to create the instance directory.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -2050,14 +2126,14 @@ Du verwendest bereits die neueste Version.</translation> </message> <message> <location line="-49"/> - <location line="+585"/> + <location line="+590"/> <source>MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added. Please add your Mojang or Minecraft account.</source> <translation>MultiMC kann Minecraft nicht herunterladen und keine Instanzen aktualisieren, solange du kein Konto erstellt hast. Bitte füge dein Mojang- oder Minecraft-Konto hinzu.</translation> </message> <message> - <location line="-473"/> + <location line="-478"/> <source>Group name</source> <translation>Gruppenname</translation> </message> @@ -2067,7 +2143,7 @@ Bitte füge dein Mojang- oder Minecraft-Konto hinzu.</translation> <translation>Neuen Gruppennamen eingeben.</translation> </message> <message> - <location line="+92"/> + <location line="+97"/> <source>CAREFUL</source> <translation>ACHTUNG</translation> </message> @@ -2747,7 +2823,15 @@ Die folgende Instanz löschen:</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+66"/> + <source>Some libraries marked as 'local' are missing their jar files: +%1 + +You'll have to correct this problem manually. If this is an externally tracked instance, make sure to run it at least once outside of MultiMC.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> <source>Failed to download the following files: %1 @@ -2898,7 +2982,27 @@ Diese Mitteilung wird so lange angezeigt, bis du die Option entfernt hast.</tran <context> <name>RefreshTask</name> <message> - <location filename="../logic/auth/flows/RefreshTask.cpp" line="+146"/> + <location filename="../logic/auth/flows/RefreshTask.cpp" line="+76"/> + <source>Authentication server didn't send a client token.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Authentication server attempted to change the client token. This isn't supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Authentication server didn't send an access token.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Authentication server didn't specify the same prefile as expected.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> <source>Refreshing login token...</source> <translation>Erneuerung des Login-Tokens...</translation> </message> @@ -3566,7 +3670,7 @@ Diese Mitteilung wird so lange angezeigt, bis du die Option entfernt hast.</tran <context> <name>ValidateTask</name> <message> - <location filename="../logic/auth/flows/ValidateTask.cpp" line="+58"/> + <location filename="../logic/auth/flows/ValidateTask.cpp" line="+57"/> <source>Validating access token: Sending request...</source> <translation>Validiere Zugriffstoken: Sende Anfrage...</translation> </message> @@ -3635,22 +3739,40 @@ Diese Mitteilung wird so lange angezeigt, bis du die Option entfernt hast.</tran <context> <name>YggdrasilTask</name> <message> - <location filename="../logic/auth/YggdrasilTask.cpp" line="+104"/> + <location filename="../logic/auth/YggdrasilTask.cpp" line="+119"/> <source><b>SSL Handshake failed.</b><br/>There might be a few causes for it:<br/><ul><li>You use Windows XP and need to <a href="http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=38918">update your root certificates</a></li><li>Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.</li><li>Possibly something else. Check the MultiMC log file for details</li></ul></source> <translation><b>SSL-Handshake fehlgeschlagen.</b><br/>Es kann mehrere Erklärungen geben:<br/><ul><li>Du benutzt Windows XP und musst <a href="http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=38918">dein Stammzertifikat aktualisieren</a></li><li>Ein Gerät in deinem Netzwerk mischt sich in den SSL-Verkehr ein. In diesem Fall hast du größere Probleme, als das, dass Minecraft nicht gestartet werden kann.</li><li>Möglicherweise etwas anderes. Prüfe die MultiMC-Logdatei für Details</li></ul></translation> </message> <message> - <location line="+47"/> <source>An unknown error occurred when processing the response from the authentication server.</source> - <translation>Ein unbekannter Fehler ist beim Bearbeiten der Antwort des Authentifizierungs-Servers aufgetreten.</translation> + <translation type="vanished">Ein unbekannter Fehler ist beim Bearbeiten der Antwort des Authentifizierungs-Servers aufgetreten.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Failed to parse Yggdrasil JSON response: %1 at offset %2.</source> - <translation>Fehler beim Bearbeiten der Yggdrasil-JSON-Antwort: %1 bei %2.</translation> + <translation type="vanished">Fehler beim Bearbeiten der Yggdrasil-JSON-Antwort: %1 bei %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <source>Authentication operation timed out.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Authentication operation cancelled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Authentication operation failed due to a network error: %1 (%2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+26"/> + <source>Failed to parse authentication server response JSON response: %1 at offset %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> <source>An unknown error occurred when trying to communicate with the authentication server: %1</source> <translation>Ein unbekannter Fehler ist bei der Kommunikation mit den Authentifizierungs-Servern aufgetreten: %1</translation> </message> @@ -3660,7 +3782,7 @@ Diese Mitteilung wird so lange angezeigt, bis du die Option entfernt hast.</tran <translation>Ein unbekannter Yggdrasil-Fehler ist aufgetreten.</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+11"/> <source>Sending request to auth servers...</source> <translation>Sende Anfrage an die Authentifizierungs-Server...</translation> </message> @@ -3671,8 +3793,27 @@ Diese Mitteilung wird so lange angezeigt, bis du die Option entfernt hast.</tran </message> <message> <location line="+2"/> + <source>Authentication task succeeded.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Failed to contact the authentication server.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Failed to authenticate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> <source>Processing. Please wait...</source> - <translation>Bearbeite. Bitte warten...</translation> + <translation type="vanished">Bearbeite. Bitte warten...</translation> </message> </context> </TS> |