# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. addonsConfirmInstall.title=Installing Add-on addonsConfirmInstall.install=Install addonsConfirmInstallUnsigned.title=Unverified add-on addonsConfirmInstallUnsigned.message=This site would like to install an unverified add-on. Proceed at your own risk. # Alerts alertAddonsDownloading=Downloading add-on alertAddonsInstalledNoRestart.message=Installation complete # LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a # button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. alertAddonsInstalledNoRestart.action2=ADD-ONS alertDownloadsStart2=Download starting alertDownloadsDone2=Download complete alertCantOpenDownload=Can't open file. Tap to save it. alertDownloadsSize=Download too big alertDownloadsNoSpace=Not enough storage space alertDownloadsToast=Download started… alertDownloadsPause=Pause alertDownloadsResume=Resume alertDownloadsCancel=Cancel # LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a # successful download. %S will be replaced by the file name of the download. alertDownloadSucceeded=%S downloaded # LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast # when the user tries to download something in Guest mode. downloads.disabledInGuest=Downloads are disabled in guest sessions # LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast) # %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page) # that has been added; for example, 'Google'. alertSearchEngineAddedToast='%S' has been added as a search engine alertSearchEngineErrorToast=Couldn't add '%S' as a search engine alertSearchEngineDuplicateToast='%S' is already one of your search engines alertPrintjobToast=Printing… downloadCancelPromptTitle1=Abort Download downloadCancelPromptMessage1=Do you want to abort this download? addonError.titleError=Error addonError.titleBlocked=Blocked add-on addonError.learnMore=Learn more # LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message): # These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified. unsignedAddonsDisabled.title=Unverified add-ons unsignedAddonsDisabled.message=One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled. unsignedAddonsDisabled.dismiss=Dismiss unsignedAddonsDisabled.viewAddons=View add-ons # LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5): # #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name addonError-1=The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2. addonError-2=The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected. addonError-3=The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt. addonError-4=#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file. addonError-5=#3 has prevented #2 from installing an unverified add-on. # LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): # #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version addonLocalError-1=This add-on could not be installed because of a filesystem error. addonLocalError-2=This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected. addonLocalError-3=This add-on could not be installed because it appears to be corrupt. addonLocalError-4=#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file. addonLocalError-5=This add-on could not be installed because it has not been verified. addonErrorIncompatible=#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4. addonErrorBlocklisted=#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems. # Notifications notificationRestart.normal=Restart to complete changes. notificationRestart.blocked=Unsafe add-ons installed. Restart to disable. notificationRestart.button=Restart doorhanger.learnMore=Learn more # Popup Blocker # LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms. # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. popup.message=#1 prevented this site from opening a pop-up window. Would you like to show it?;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. Would you like to show them? popup.dontAskAgain=Don't ask again for this site popup.show=Show popup.dontShow=Don't show # SafeBrowsing safeBrowsingDoorhanger=This site has been identified as containing malware or a phishing attempt. Be careful. # LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in # site settings dialog. blockPopups.label2=Popups # XPInstall xpinstallPromptWarning2=%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device. xpinstallPromptWarningLocal=%S prevented this add-on (%S) from installing on your device. xpinstallPromptWarningDirect=%S prevented an add-on from installing on your device. xpinstallPromptAllowButton=Allow xpinstallDisabledMessageLocked=Software installation has been disabled by your system administrator. xpinstallDisabledMessage2=Software installation is currently disabled. Press Enable and try again. xpinstallDisabledButton=Enable # Site Identity identity.identified.verifier=Verified by: %S identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site identity.identified.state_and_country=%S, %S identity.identified.title_with_country=%S (%S) # Geolocation UI geolocation.allow=Share geolocation.dontAllow=Don't share geolocation.ask=Share your location with %S? # LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in # site settings dialog. geolocation.location=Location # LOCALIZATION NOTE (geolocation.dontAskAgain): This label appears next to a # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision. geolocation.dontAskAgain=Don't ask again for this site # Desktop notification UI desktopNotification2.allow=Always desktopNotification2.dontAllow=Never desktopNotification2.ask=Would you like to receive notifications from this site? # LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be # used in site settings dialog. desktopNotification.notifications=Notifications # FlyWeb UI # LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.allow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation. flyWebPublishServer.allow=Allow # LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAllow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation. flyWebPublishServer.dontAllow=Deny # LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.ask): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation. flyWebPublishServer.ask=Would you like to let this site start a server accessible to nearby devices and people? # LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAskAgain): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation. flyWebPublishServer.dontAskAgain=Don't ask again for this site # LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.publishServer): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation. flyWebPublishServer.publishServer=Publish Server # Imageblocking imageblocking.downloadedImage=Image unblocked imageblocking.showAllImages=Show All # Device Storage API deviceStorageMusic.allow=Allow deviceStorageMusic.dontAllow=Don't allow deviceStorageMusic.ask=Allow %S access to your music? # LOCALIZATION NOTE (deviceStorageMusic.dontAskAgain): This label appears next to a # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision. deviceStorageMusic.dontAskAgain=Don't ask again for this site deviceStoragePictures.allow=Allow deviceStoragePictures.dontAllow=Don't allow deviceStoragePictures.ask=Allow %S access to your images? # LOCALIZATION NOTE (deviceStoragePictures.dontAskAgain): This label appears next to a # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision. deviceStoragePictures.dontAskAgain=Don't ask again for this site deviceStorageSdcard.allow=Allow deviceStorageSdcard.dontAllow=Don't allow deviceStorageSdcard.ask=Allow %S access to external storage? # LOCALIZATION NOTE (deviceStorageSdcard.dontAskAgain): This label appears next to a # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision. deviceStorageSdcard.dontAskAgain=Don't ask again for this site deviceStorageVideos.allow=Allow deviceStorageVideos.dontAllow=Don't allow deviceStorageVideos.ask=Allow %S access to your videos? # LOCALIZATION NOTE (deviceStorageVideos.dontAskAgain): This label appears next to a # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision. deviceStorageVideos.dontAskAgain=Don't ask again for this site # New Tab Popup # LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of tabs newtabpopup.opened=New tab opened;#1 new tabs opened newprivatetabpopup.opened=New private tab opened;#1 new private tabs opened # LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a # button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. newtabpopup.switch=SWITCH # Undo close tab toast # LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast # when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed. undoCloseToast.message=Closed %S # Private Tab closed message # LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears # when the user closes a private tab. privateClosedMessage.message=Closed Private Browsing # LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a # toast when the user closes a tab if there is no title to display. undoCloseToast.messageDefault=Closed tab # LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a # button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. undoCloseToast.action2=UNDO # Offline web applications offlineApps.ask=Allow %S to store data on your device for offline use? offlineApps.dontAskAgain=Don't ask again for this site offlineApps.allow=Allow offlineApps.dontAllow2=Don't allow # LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in # site settings dialog. offlineApps.offlineData=Offline Data # LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in # site settings dialog. password.logins=Logins # LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match # saveButton in passwordmgr.properties password.save=Save # LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match # dontSaveButton in passwordmgr.properties password.dontSave=Don't save # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string # "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character # Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this # setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences. # This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding" # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". browser.menu.showCharacterEncoding=false # Text Selection selectionHelper.textCopied=Text copied to clipboard # Casting # LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the # dialog/prompt. casting.sendToDevice=Send to Device casting.mirrorTab=Mirror Tab casting.mirrorTabStop=Stop Mirror # Context menu contextmenu.openInNewTab=Open Link in New Tab contextmenu.openInPrivateTab=Open Link in Private Tab contextmenu.share=Share contextmenu.copyLink=Copy Link contextmenu.shareLink=Share Link contextmenu.bookmarkLink=Bookmark Link contextmenu.copyEmailAddress=Copy Email Address contextmenu.shareEmailAddress=Share Email Address contextmenu.copyPhoneNumber=Copy Phone Number contextmenu.sharePhoneNumber=Share Phone Number contextmenu.changeInputMethod=Select Input Method contextmenu.fullScreen=Full Screen contextmenu.viewImage=View Image contextmenu.copyImageLocation=Copy Image Location contextmenu.shareImage=Share Image # LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search): # The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for # the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google". contextmenu.search=%S Search contextmenu.saveImage=Save Image contextmenu.showImage=Show Image contextmenu.setImageAs=Set Image As # LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is # significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an # Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily # depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine" # is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details. # Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended. contextmenu.addSearchEngine3=Add Search Engine contextmenu.playMedia=Play contextmenu.pauseMedia=Pause contextmenu.shareMedia=Share Video contextmenu.showControls2=Show Controls contextmenu.mute=Mute contextmenu.unmute=Unmute contextmenu.saveVideo=Save Video contextmenu.saveAudio=Save Audio contextmenu.addToContacts=Add to Contacts # LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice): # The label that will be used in the contextmenu and the pageaction contextmenu.sendToDevice=Send to Device contextmenu.copy=Copy contextmenu.cut=Cut contextmenu.selectAll=Select All contextmenu.paste=Paste contextmenu.call=Call # Select UI selectHelper.closeMultipleSelectDialog=Done #Input widgets UI inputWidgetHelper.date=Pick a date inputWidgetHelper.datetime=Pick a date and a time inputWidgetHelper.datetime-local=Pick a date and a time inputWidgetHelper.time=Pick a time inputWidgetHelper.week=Pick a week inputWidgetHelper.month=Pick a month inputWidgetHelper.cancel=Cancel inputWidgetHelper.set=Set inputWidgetHelper.clear=Clear # Web Console API stacktrace.anonymousFunction= stacktrace.outputMessage=Stack trace from %S, function %S, line %S. timer.start=%S: timer started # LOCALIZATION NOTE (timer.end): # This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. # %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds timer.end=%1$S: %2$Sms # Click to play plugins clickToPlayPlugins.message2=%S contains plugin content. Would you like to activate it? clickToPlayPlugins.activate=Activate clickToPlayPlugins.dontActivate=Don't activate # LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision. clickToPlayPlugins.dontAskAgain=Don't ask again for this site # LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that # will be used in site settings dialog. clickToPlayPlugins.plugins=Plugins # Site settings dialog # LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to # dislay a list of current permissions settings for a site. # Example: "Store Offline Data: Allow" siteSettings.labelToValue=%S: %S masterPassword.incorrect=Incorrect password # Debugger # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the # dialog that prompts the user to allow the incoming connection. remoteIncomingPromptTitle=Incoming Connection # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the # dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection. remoteIncomingPromptUSB=Allow USB debugging connection? # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the # dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection. remoteIncomingPromptTCP=Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device. # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an # an incoming remote debugger connection. remoteIncomingPromptDeny=Deny # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an # an incoming remote debugger connection. remoteIncomingPromptAllow=Allow # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR # code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The # connection will be allowed assuming the scan succeeds. remoteIncomingPromptScan=Scan # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will # start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger # connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and # the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this # client. remoteIncomingPromptScanAndRemember=Scan and Remember # LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a # dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote # debugging connection. remoteQRScanFailedPromptTitle=QR Scan Failed # LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in # a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming # remote debugging connection. remoteQRScanFailedPromptMessage=Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting. # LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the # dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an # incoming remote debugging connection. remoteQRScanFailedPromptOK=OK # LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationTitle): %S is the name of the app. remoteNotificationTitle=%S debugging enabled # LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationGenericName): a generic name to use # if the name of the app is not available. remoteNotificationGenericName=App # LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationMessage): %S is the port on which # the remote debugger server is listening. remoteNotificationMessage=Listening on port %S # LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationTitle): %S is the name of the app. remoteStartNotificationTitle=Activate debugging for %S # LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationMessage): remoteStartNotificationMessage=Touch to activate remote debugger # Helper apps helperapps.open=Open helperapps.ignore=Ignore helperapps.dontAskAgain=Don't ask again for this site helperapps.openWithApp2=Open With %S App helperapps.openWithList2=Open With an App helperapps.always=Always helperapps.never=Never helperapps.pick=Complete action using helperapps.saveToDisk=Download helperapps.alwaysUse=Always helperapps.useJustOnce=Just once #Lightweight themes # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with # the host name of the site. lwthemeInstallRequest.message=This site (%S) attempted to install a theme. lwthemeInstallRequest.allowButton=Allow # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) getUserMedia.shareCamera.message = Would you like to share your camera with %S? getUserMedia.shareMicrophone.message = Would you like to share your microphone with %S? getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Would you like to share your camera and microphone with %S? getUserMedia.denyRequest.label = Don't Share getUserMedia.shareRequest.label = Share getUserMedia.videoSource.default = Camera %S getUserMedia.videoSource.frontCamera = Front facing camera getUserMedia.videoSource.backCamera = Back facing camera getUserMedia.videoSource.none = No Video getUserMedia.videoSource.tabShare = Choose a tab to stream getUserMedia.videoSource.prompt = Video source getUserMedia.audioDevice.default = Microphone %S getUserMedia.audioDevice.none = No Audio getUserMedia.audioDevice.prompt = Microphone to use getUserMedia.sharingCamera.message2 = Camera is on getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Microphone is on getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Camera and microphone are on getUserMedia.blockedCameraAccess = Camera has been blocked. getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Microphone has been blocked. getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Camera and microphone have been blocked. # LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip): # Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar. readerMode.toolbarTip=Tap the screen to show reader options #Open in App openInApp.pageAction = Open in App openInApp.ok = OK openInApp.cancel = Cancel #Tab sharing tabshare.title = "Choose a tab to stream" #Tabs in context menus browser.menu.context.default = Link browser.menu.context.img = Image browser.menu.context.video = Video browser.menu.context.audio = Audio browser.menu.context.tel = Phone browser.menu.context.mailto = Mail # "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js feedHandler.chooseFeed=Choose feed feedHandler.subscribeWith=Subscribe with # LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated): # This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis. # %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to # a file they should import or the name of an api. nativeWindow.deprecated=%1$S is deprecated. Please use %2$S instead # Vibration API permission prompt vibrationRequest.message = Allow this site to vibrate your device? vibrationRequest.denyButton = Don't allow vibrationRequest.allowButton = Allow