diff options
Diffstat (limited to 'testing/web-platform/tests/conformance-checkers/html-svg/struct-cond-02-t-haswarn.html')
-rw-r--r-- | testing/web-platform/tests/conformance-checkers/html-svg/struct-cond-02-t-haswarn.html | 561 |
1 files changed, 561 insertions, 0 deletions
diff --git a/testing/web-platform/tests/conformance-checkers/html-svg/struct-cond-02-t-haswarn.html b/testing/web-platform/tests/conformance-checkers/html-svg/struct-cond-02-t-haswarn.html new file mode 100644 index 000000000..e33ec280a --- /dev/null +++ b/testing/web-platform/tests/conformance-checkers/html-svg/struct-cond-02-t-haswarn.html @@ -0,0 +1,561 @@ +<!DOCTYPE html> +<html lang='en'> +<head> + <title>struct-cond-02-t-manual.svg</title> + <meta charset='utf-8'> +</head> +<body> + <h1>Source SVG: struct-cond-02-t-manual.svg</h1> +<svg version="1.1" baseProfile="tiny" id="svg-root" + width="100%" height="100%" viewBox="0 0 480 360" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"> + <!--======================================================================--> + <!--= SVG 1.1 2nd Edition Test Case =--> + <!--======================================================================--> + <!--= Copyright 2009 World Wide Web Consortium, (Massachusetts =--> + <!--= Institute of Technology, European Research Consortium for =--> + <!--= Informatics and Mathematics (ERCIM), Keio University). =--> + <!--= All Rights Reserved. =--> + <!--= See http://www.w3.org/Consortium/Legal/. =--> + <!--======================================================================--> + + <title id="test-title">$RCSfile: struct-cond-02-t.svg,v $</title> + <defs> + <font-face font-family="SVGFreeSansASCII" unicode-range="U+0-7F"> + <font-face-src> + <font-face-uri xlink:href="../resources/SVGFreeSans.svg#ascii"/> + </font-face-src> + </font-face> + </defs> + <g id="test-body-content" font-family="SVGFreeSansASCII,sans-serif" font-size="18"> + <g fill="black" stroke="none" font-size="24" font-weight="normal" font-family="Arial, Tahoma, Verdana, 'Arial Unicode MS', Code2000"> + <!-- a blank one +<text x="20" y="220" xml:lang=""> +<tspan font-weight="bold" > + ?</text> +<text x="230" y="150" xml:lang="en"></text> +--> + <!-- put sample here for testing --> + <switch> + <g systemLanguage="af"> + <text x="20" y="220" xml:lang="af" font-size="16">Waarom kan hulle nie net doodgewoon Afrikaans praat nie?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Afrikaans</text> + </g> + <g systemLanguage="am"> + <text x="20" y="220" xml:lang="am" font-family="'GF Zemen Unicode',Code2000" font-size="28">ለምንድነው አማርኛ የማይናገሩት፧</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Amharic</text> + </g> + <g systemLanguage="ar"> + <!-- this is a tiny test so there is no text-anchor, thus rtl text is explicitly positioned --> + <text x="20" y="220" xml:lang="ar-SA" font-family=" Tahoma,'MS Farsi','Arial Unicode MS'" font-size="19">لماذا لا يتكلمون اللّغة العربية فحسب؟</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Arabic (SA)</text> + </g> + <g systemLanguage="bg"> + <text x="20" y="220" xml:lang="bg" font-size="18">Защо те просто не могат да говорят български ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Bulgarian</text> + </g> + <g systemLanguage="bn"> + <text x="20" y="220" xml:lang="bn" font-family="'Arial Unicode MS','UT Bengali Khulna'" font-size="28">ওরা েকন বাংলা বলেত পাের না ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Bengali</text> + </g> + <!-- +Tibetan needs complex layout: this will not work correctly though the font has the right glyphs: +<g systemLanguage="bo"> + <text x="20" y="220" xml:lang="bo" font-family="'Arial Unicode MS'" font-size="18"> + +ག་རེ་བྱས་ཁོ་རང་ཚོས་ བོད་ སྐད་ཆ་དེ་ག་རང་བཤད་ཀྱི་མ་རེད།</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Tibetan</text> + </g>--> + <g systemLanguage="ca"> + <text x="20" y="220" xml:lang="bg" font-size="20">Per què no poden simplement parlar en català ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Catalan</text> + </g> + <g systemLanguage="cs"> + <text x="20" y="220" xml:lang="cs">Proč prostě nemluví česky ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Czech</text> + </g> + <g systemLanguage="cy"> + <text x="20" y="220" xml:lang="cy" font-size="20">Pam dydyn nhw ddim yn siarad Cymraeg ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Welsh</text> + </g> + <g systemLanguage="da"> + <text x="20" y="220" xml:lang="da">Hvorfor kan de ikke bare tale dansk ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Danish</text> + </g> + <!-- need a generic german, too --> + <g systemLanguage="de-DE"> + <text x="20" y="220" xml:lang="de-DE" font-size="22">Warum sprechen sie nicht einfach Deutsch ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">German (DE)</text> + </g> + <g systemLanguage="el"> + <text x="20" y="220" xml:lang="el-GR" font-size="22">Μα γιατί δεν μπορούν να μιλήσουν Ελληνικά ;</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Greek (modern, GR)</text> + </g> + <g systemLanguage="en"> + <text x="20" y="220" xml:lang="en-US">Why can't they just speak English ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">English (US)</text> + </g> + <g systemLanguage="es"> + <text x="20" y="220" xml:lang="es-ES" font-size="18">¿Por qué no pueden simplemente hablar en castellano ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Spanish (ES)</text> + </g> + <g systemLanguage="eu"> + <text x="20" y="220" xml:lang="eu" font-size="21">Zergatik ezin dute Euzkeraz bakarrik hitzegin?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Basque</text> + </g> + <g systemLanguage="fa"> + <text x="20" y="220" xml:lang="fa" font-family=" Tahoma,'MS Farsi','Arial Unicode MS'" font-size="22">خب، چرا فارسى صحبت نمى كنند؟</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Farsi</text> + </g> + <g systemLanguage="fi"> + <text x="20" y="220" xml:lang="fi" font-size="20">Miksi he eivät yksinkertaisesti puhu suomea ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Finnish</text> + </g> + <!-- put Canadian French before generic French --> + <g systemLanguage="fr"> + <text x="20" y="220" xml:lang="fr-fR" font-size="17">Pourquoi, tout simplement, ne parlent-ils pas en Français ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">French (FR)</text> + </g> + <g systemLanguage="gd"> + <text x="20" y="220" xml:lang="gd" font-size="20">Carson nach eil iad a'bruidhinn na Gàidhlige ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Scots Gaelic</text> + </g> + <g systemLanguage="gu"> + <text x="20" y="220" xml:lang="gu" font-family="'Arial Unicode MS'" font-size="28">બદ્ધા લોકો ગુજરાતી કૅમ નથી બોલતા?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Gujarti (IN)</text> + </g> + <g systemLanguage="he"> + <!-- he or iw, check --> + <text x="20" y="220" xml:lang="he" font-family="Tahoma,'Arial Unicode MS'" font-size="22">למה הם פשוט לא מדברים עברית ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Hebrew (modern)</text> + </g> + <g systemLanguage="hi"> + <text x="20" y="220" xml:lang="hi" font-family="Mangal,Code2000,'Arial Unicode MS'">यह लोग हिन्दी क्यों नहीं बोल सकते हैं ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Hindi</text> + </g> + <g systemLanguage="hr"> + <text x="20" y="220" xml:lang="hr">Zašto jednostavno ne govore hrvatski ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Croatian</text> + </g> + <g systemLanguage="hu"> + <text x="20" y="220" xml:lang="hu" font-size="22">Miért nem beszélnek egyszerűen magyarul ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Hungarian</text> + </g> + <g systemLanguage="hy"> + <text x="20" y="220" xml:lang="hy" font-family="Sylfaen,Code2000,'Arial Unicode MS'" font-size="22"> + Ինչու՞ նրանք չեն խոսում Հայերեն + </text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Armenian</text> + </g> + <g systemLanguage="id"> + <text x="20" y="220" xml:lang="id" font-size="18">Mengapa mereka tidak bisa bicara bahasa Indonesia ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Indonesian</text> + </g> + <g systemLanguage="is"> + <text x="20" y="220" xml:lang="is" font-size="20">Hvers vegna geta þeir ekki réttlátur tala Íslenska ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Icelandic</text> + </g> + <g systemLanguage="it"> + <text x="20" y="220" xml:lang="it" font-size="18">Perchè non possono semplicemente parlare italiano ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Italian</text> + </g> + <g systemLanguage="iu"> + <!-- unable to distinguish North Baffin Island Inuktitut from + South/Central Baffin Island Inuktitut + because ISO 3166 codes do not offer any finer + resolution than 'Canadian' --> + <text x="20" y="220" xml:lang="iu" font-family="NunacomU,'Ballymun RO','Arial Unicode MS'" font-size="28">ᓱᒻᒪᓂᒃᑯᐊ ᐃᓄᒃᑎᑐ ᑐᐃᓐᓇᔭᙱᓚᑦ</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Inuktitut</text> + </g> + <g systemLanguage="ja-JP"> + <text x="20" y="220" xml:lang="ja-JP" font-family="'MS Gothic',MS ゴシック,'MS Mincho',MS 明朝,Code2000,'Arial Unicode MS',DFP-SMTWSong" font-size="22">なぜ、みんな日本語を話してくれないのか?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Japanese (JP)</text> + </g> + <g systemLanguage="jw"> + <text x="20" y="220" xml:lang="jw" font-size="20">Kenapa kok ora nganggo basa Jawa wae?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Javanese</text> + </g> + <g systemLanguage="ka"> + <text x="20" y="220" xml:lang="ka" font-family="Sylfaen,Code2000,'Arial Unicode MS'" font-size="20">რატომ არ ლაპარაკობენ ისინი ქართულად ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Georgian</text> + </g> + <g systemLanguage="kk"> + <text x="20" y="220" xml:lang="kk" font-family="'Arial Unicode MS',Code2000">Олар неге қазақ тiлiнде сойлемейдi?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Kazakh</text> + </g> + <g systemLanguage="kn"> + <text x="20" y="220" xml:lang="kn" font-family="'Arial Unicode MS',Code2000" font-size="28">ಅವರು ಕನ್ನಡ ಮಾತನಾಡಬಹುದಲ್ಲಾ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Kannada</text> + </g> + <g systemLanguage="ko"> + <text x="20" y="220" xml:lang="ko" font-family="GulimChe,굴림체,Gulim,굴림,BatangChe,바탕체,Batang,바탕,Code2000,'Arial Unicode MS'" font-size="15">세계의 모든 사람들이 한국어 를 이해한다면 얼마나 좋을까?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Korean</text> + </g> + <g systemLanguage="ky"> + <text x="20" y="220" xml:lang="ky" font-family="'Arial Unicode MS',Code2000">Емне үчүн алар кыргызча сүйлбйт?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Kirghiz</text> + </g> + <g systemLanguage="lt"> + <text x="20" y="220" xml:lang="lt" font-size="28">Kodėl gi jie nekalba lietuviškai ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Lithuanian</text> + </g> + <g systemLanguage="mk"> + <text x="20" y="220" xml:lang="mk" font-size="20">Зошто тие едноставно не говорат македонски ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Macedonian</text> + </g> + <g systemLanguage="mr"> + <text x="20" y="220" xml:lang="mr" font-family="Mangal,Code2000,'Arial Unicode MS'" font-size="26">लोकांना मराठी का बोलता येत नाही?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Marathi</text> + </g> + <g systemLanguage="nl"> + <text x="20" y="220" xml:lang="nl" font-size="21">Waarom spreken ze niet gewoon Nederlands ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Dutch</text> + </g> + <g systemLanguage="no"> + <text x="20" y="220" xml:lang="no" font-size="21">Hvorfor kan de ikke bare snakke norsk ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Norwegian</text> + </g> + <g systemLanguage="or"> + <text x="20" y="220" xml:lang="or" font-family="'Arial Unicode MS',Code2000" font-size="26">ସେମାନେ ଉଡିଯା ରେ କହିନ୍କି କହିବେ ନହିଁ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Oriya</text> + </g> + <g systemLanguage="pl"> + <text x="20" y="220" xml:lang="pl">Dlaczego oni nie mówią po polsku ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Polish</text> + </g> + <!-- test two specific types of Portugese, then a generic alternative --> + <g systemLanguage="pt-PT"> + <text x="20" y="220" xml:lang="pt-PT" font-size="18">Porque é que eles não falam simplesmente em Português ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Portugese (PT)</text> + </g> + <g systemLanguage="pt-BR"> + <text x="20" y="220" xml:lang="pt-BR" font-size="17">Porque é que eles não falam em Português (do Brasil) ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Portugese (BR)</text> + </g> + <g systemLanguage="pt"> + <text x="20" y="220" xml:lang="pt-PT" font-size="18">Porque é que eles não falam simplesmente em Português ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Portugese</text> + </g> + <g systemLanguage="ro"> + <text x="20" y="220" xml:lang="ro">De ce ei nu vorbesc moldoveneşte ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Romanian</text> + </g> + <g systemLanguage="ru"> + <text x="20" y="220" xml:lang="ru">Почему же они не говорят по-русски ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Russian</text> + </g> + <g systemLanguage="sa"> + <text x="20" y="220" xml:lang="sa" font-family="Mangal,Code2000,'Arial Unicode MS'" font-size="26">ते किं संस्कृतः माम वदन्ति ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Sanskrit</text> + </g> + <g systemLanguage="sr"> + <text x="20" y="220" xml:lang="sr">Zašto jednostavno ne govore srpski ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Serbian</text> + </g> + <g systemLanguage="si"> + <text x="20" y="220" xml:lang="si" font-family="'Andale Mono WT J'" font-size="26">අැයි ඔවුන්ට ඉංගරිස කතා ෛනබ ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Sinhalese</text> + <!-- Sinhalese needs somewhat complex layout (many paired special cases, see +http://www-texdev.mpce.mq.edu.au/l2h/indic/Sinhala/lreport/node1.html +so this 'chart' font is not entirely suitable--> + </g> + <g systemLanguage="sl"> + <text x="20" y="220" xml:lang="sl">Zakaj vendar ne govorijo slovensko ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Slovenian</text> + </g> + <g systemLanguage="sq"> + <text x="20" y="220" xml:lang="sq">Pse nuk duan të flasin vetëm shqip ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Albanian</text> + </g> + <g systemLanguage="sv"> + <text x="20" y="220" xml:lang="sv">Varför pratar dom inte bara svenska ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Swedish</text> + </g> + <g systemLanguage="ta"> + <text x="20" y="220" xml:lang="ta" font-family="Latha,'Arial Unicode MS'" font-size="20">அவர்கள் ஏன் தமிழில் பேசக்கூடாது ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Tamil</text> + </g> + <g systemLanguage="te"> + <text x="20" y="220" xml:lang="te" font-family="'Arial Unicode MS'"> + తెలుగు లో ఎందుకు మాట్లాడరు? + </text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Telugu</text> + </g> + <g systemLanguage="tg"> + <text x="20" y="220" xml:lang="tg" font-size="20">Čaro onho ba zaboni točiki gap namezanand?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Tajik</text> + </g> + <g systemLanguage="th"> + <text x="20" y="220" xml:lang="th" font-family="Tahoma,CordiaUPC,BrowalliaUPC,DilleniaUPC,EucrosiaUPC,FreesiaUPC,JasmineUPC, KodChiangUPC,LilyUPC,'Arial Unicode MS'" font-size="28">ทำไมเขาถึงไม่พูด ภาษาไทย </text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Thai</text> + </g> + <g systemLanguage="tl"> + <text x="20" y="220" xml:lang="tl" font-size="19">Bakit hindi na lang sila magsalita ng Tagalog ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Tagalog (Filipino)</text> + </g> + <g systemLanguage="tr"> + <text x="20" y="220" xml:lang="tr">Neden Türkçe konuşamıyorlar?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Turkish</text> + </g> + <g systemLanguage="tt"> + <text x="20" y="220" xml:lang="tt" font-family="'Arial Unicode MS',Code2000" font-size="22">Нишләп олар татарча сүләша алмыйлар?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Tatar</text> + </g> + <g systemLanguage="uk"> + <text x="20" y="220" xml:lang="uk">Чому б їм не розмовляти українською ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Ukranian</text> + </g> + <g systemLanguage="ur-IN"> + <text x="20" y="220" xml:lang="ur-IN" font-family=" Tahoma,'MS Farsi','Arial Unicode MS'" font-size="22">ﻦﻴﻫ ﻰﺘﻠﻭﺒ ﻦﻴﻬﻨ ﻦﻭﻴﻜ ﻮﺪﺭﺃ بس ﻮﻩ ﻟﻮﮒ؟</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Urdu (IN)</text> + </g> + <g systemLanguage="ur-PK"> + <text x="20" y="220" xml:lang="ur-PK" font-family=" Tahoma,'MS Farsi','Arial Unicode MS'" font-size="19">ﻦﻴﻫ ﻰﺘﻠﻭﺒ ﻦﻴﻬﻨ ﻦﻭﻴﻜ ﻮﺪﺭﺃ بس ﻮﻩ ﻟﻮﮒ؟</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Urdu (PK)</text> + </g> + <!-- should have a generic Urdu here for when user preference is Urdu but neither Pakistan Urdu nor Indian Urdu --> + <g systemLanguage="uz"> + <text x="20" y="220" xml:lang="uz" font-size="22">Nega ular uzbek tilinda gapirmaidilar?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Uzbek</text> + </g> + <g systemLanguage="vi"> + <text x="20" y="220" xml:lang="vi" font-family="Tahoma,Verdana,'Verdana Ref','Arial Unicode MS'" font-size="22">Tại sao họ không thể chỉ nói tiếng Việt ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Vietnamese</text> + </g> + <g systemLanguage="yi"> + <text x="20" y="220" xml:lang="yi" font-family="Tahoma,'Arial Unicode MS'" font-size="22">פֿאַרװאָס רעדט מען ניט פּשוט ייִדיש ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Yiddish</text> + </g> + <g systemLanguage="zh-CN"> + <text x="20" y="220" font-family="'MS Hei','MS Song',LiSu,隶书,Code2000,'Arial Unicode MS'" font-size="26" xml:lang="zh-CN">他们为什么不说中文 (中国) ?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Chinese (CN)</text> + </g> + <g systemLanguage="zh-TW"> + <text x="20" y="220" xml:lang="zh-TW" font-family="MingLiU,細明體,PMingLiU,新細明體,DFP-SMTWSong,Code2000,'Arial Unicode MS'" font-size="26">他們爲什麽不說中文(台灣)?</text> + <text x="230" y="150" xml:lang="en">Chinese (TW)</text> + </g> + <g> + <!-- the default case, try three languages of W3C host institutions --> + <text x="90" y="100" fill="#700" font-size="14">You have no (matching) language preference set</text> + <text x="20" y="180" xml:lang="ja-JP" font-family="MS Gothic,MS ゴシック,MS Mincho,MS 明朝,Code2000,'Arial Unicode MS',DFP-SMTWSong" font-size="20">なぜ、みんな日本語を話してくれないのか?</text> + <text x="20" y="220" xml:lang="en-US">Why can't they just speak English ?</text> + <text x="20" y="260" xml:lang="fr-fR" font-size="16">Pourquoi, tout simplement, ne parlent-ils pas en Français ?</text> + </g> + </switch> + <!-- action item was to make a switch "for all ISO 639-1 language codes", + a large task not completed. But there is enough here to make a good test case, + including 19 of the top 20 langiuages by number of speakers (except Punjabi). + + Here is the full list (trailing * indicates language included in this test), + accurate as of October 22, 2002 from the registration authority: + http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html + + aa Afar + ab Abkhazian + af Afrikaans * + am Amharic * + ar Arabic * + as Assamese + ae Avestan + ay Aymara + az Azerbaijani + + ba Bashkir + be Byelorussian + bg Bulgarian * + bh Bihari + bi Bislama + bn Bengali [Bangla] * + bo Tibetan * + br Breton + bs Bosnian + + ca Catalan * + ce Chechen + ch Chamorro + co Corsican + cs Czech * + cu Church Slavic + cv Chuvash + cy Welsh * + + da Danish * + de German * + dz Dzongkha [Bhutani] + + el Greek, Modern (1453-) * + en English, Modern * + eo Esperanto + es Spanish * + et Estonian + eu Basque * + + fa Persian (Farsi) * + fi Finnish * + fj Fijian + fo Faeroese + fr French, Modern * + fy Frisian + + ga Irish + gd Scots Gaelic * + gl Gallegan [Galician] + gn Guarani + gu Gujarati * + gv Manx + + ha Hausa + he Hebrew * + hi Hindi * + ho Hiri Motu + hr Croatian * + hu Hungarian * + hy Armenian * + hz Herero + + ia Interlingua + id Indonesian * + ie Interlingue + ik Inupiak + is Icelandic * + it Italian * + iu Inuktitut * + iw Hebrew * + + ja Japanese * + jw Javanese + + ka Georgian * + ki Kikuyu + kj Kuanyama + kk Kazakh * + kl Kalaallisut [Greenlandic] + km Khmer [Cambodian] + kn Kannada * + ko Korean * + ks Kashmiri + ku Kurdish + kv Komi + kw Cornish + ky Kirghiz * + + la Latin + ln Lingala + lo Lao [Laothian] + lt Lithuanian * + lv Latvian [Lettish] + + mg Malagasy + mh Marshall + mi Maori + mk Macedonian * + ml Malayalam + mn Mongolian + mo Moldavian + mr Marathi * + ms Malay + mt Maltese + my Burmese + + na Nauru + nb Norwegian Bokmal + nd Ndebele, North + ne Nepali + ng Ndonga + nl Dutch * + nn Norwegian Nynorsk + no Norwegian * + nr Ndebele, South + nv Navajo + ny Chichewa~@Nyanja + + oc Occitan (post 1500); Provencal + om Oromo [Afan] + or Oriya * + os Ossetian; Ossetic + + pa Panjabi + pi Pali + pl Polish * + ps Pushto [Pashto] + pt Portuguese * + + qu Quechua + + rm Rhaeto-Romance + rn Kirundi + ro Romanian * + ru Russian * + rw Kinyarwanda + + sa Sanskrit * + sc Sardinian + sd Sindhi + se Northern Sami + sg Sangro + sr Serbian * + si Sinhalese * + sk Slovak + sl Slovenian * + sm Samoan + sn Shona + so Somali + sq Albanian * + sr Serbian + ss Swati [Siswati] + st Sotho, Southern [Sesotho] + su Sundanese + sv Swedish * + sw Swahili + + ta Tamil * + te Tegulu * + tg Tajik * + th Thai * + ti Tigrinya + tk Turkmen + tl Tagalog * + tn Tswana [Setswana] + to Tonga + tr Turkish * + ts Tsonga + tt Tatar * + tw Twi + + ug Uighur + uk Ukrainian * + ur Urdu * + uz Uzbek * + + vi Vietnamese * + vo Volapuk + + wo Wolof + + xh Xhosa + + yi Yiddish * + yo Yoruba + + za Zhuang + zh Chinese * + zu Zulu + +note: http://msdn.microsoft.com/workshop/management/ISO639codes.htm is obselete and incorrect + +--> + </g> + </g> + <g font-family="SVGFreeSansASCII,sans-serif" font-size="32"> + <text id="revision" x="10" y="340" stroke="none" fill="black">$Revision: 1.6 $</text> + </g> + <rect id="test-frame" x="1" y="1" width="478" height="358" fill="none" stroke="#000000"/> + <!-- comment out this watermark once the test is approved --> + <!--<g id="draft-watermark"> + <rect x="1" y="1" width="478" height="20" fill="red" stroke="black" stroke-width="1"/> + <text font-family="SVGFreeSansASCII,sans-serif" font-weight="bold" font-size="20" x="240" + text-anchor="middle" y="18" stroke-width="0.5" stroke="black" fill="white">DRAFT</text> + </g>--> +</svg> +</body> +</html> |