diff options
Diffstat (limited to 'application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties')
-rw-r--r-- | application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties | 67 |
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties b/application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 000000000..96e036fcf --- /dev/null +++ b/application/basilisk/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = Sync Options +button.syncOptionsDone.label = Done +button.syncOptionsCancel.label = Cancel + +invalidEmail.label = Invalid email address +serverInvalid.label = Please enter a valid server URL +usernameNotAvailable.label = Already in use + +verifying.label = Verifying… + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label = and #1 additional device;and #1 additional devices +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label = #1 bookmark;#1 bookmarks +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label = #1 day of history;#1 days of history +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label = #1 password;#1 passwords +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms +addonsCount.label = #1 add-on;#1 add-ons + +save.recoverykey.title = Save Recovery Key +save.recoverykey.defaultfilename = Firefox Sync Recovery Key.html + +newAccount.action.label = Firefox Sync is now set up to automatically sync all of your browser data. +newAccount.change.label = You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below. +resetClient.change2.label = Firefox Sync will now merge all this device’s browser data into your Sync account. +wipeClient.change2.label = Firefox Sync will now replace all of the browser data on this device with the data in your Sync account. +wipeRemote.change2.label = Firefox Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this device. +existingAccount.change.label = You can change this preference by selecting Sync Options below. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Continue + +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText): +# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button +disconnect.label = Disconnect +disconnect.verify.title = Disconnect +disconnect.verify.bodyHeading = Disconnect from Sync? +disconnect.verify.bodyText = Your browsing data will remain on this computer, but it will no longer sync with your account. + +relinkVerify.title = Merge Warning +relinkVerify.heading = Are you sure you want to sign in to Sync? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S |