summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/intl/icu/source/extra/uconv/resources/fr.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt A. Tobin <mattatobin@localhost.localdomain>2018-02-02 04:16:08 -0500
committerMatt A. Tobin <mattatobin@localhost.localdomain>2018-02-02 04:16:08 -0500
commit5f8de423f190bbb79a62f804151bc24824fa32d8 (patch)
tree10027f336435511475e392454359edea8e25895d /intl/icu/source/extra/uconv/resources/fr.txt
parent49ee0794b5d912db1f95dce6eb52d781dc210db5 (diff)
downloadUXP-5f8de423f190bbb79a62f804151bc24824fa32d8.tar
UXP-5f8de423f190bbb79a62f804151bc24824fa32d8.tar.gz
UXP-5f8de423f190bbb79a62f804151bc24824fa32d8.tar.lz
UXP-5f8de423f190bbb79a62f804151bc24824fa32d8.tar.xz
UXP-5f8de423f190bbb79a62f804151bc24824fa32d8.zip
Add m-esr52 at 52.6.0
Diffstat (limited to 'intl/icu/source/extra/uconv/resources/fr.txt')
-rw-r--r--intl/icu/source/extra/uconv/resources/fr.txt106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/intl/icu/source/extra/uconv/resources/fr.txt b/intl/icu/source/extra/uconv/resources/fr.txt
new file mode 100644
index 000000000..180fb9b67
--- /dev/null
+++ b/intl/icu/source/extra/uconv/resources/fr.txt
@@ -0,0 +1,106 @@
+// -*- Coding: utf-8; -*- [all uconv resource files]
+// Copyright (C) 2016 and later: Unicode, Inc. and others.
+// License & terms of use: http://www.unicode.org/copyright.html
+//
+// Copyright (c) 2000-2004 IBM, Inc. and Others.
+//
+// Root translation file for uconv messages.
+// So you want to translate this file??? Great!
+// 1. copy it to a new name [ex: se.txt]
+//
+// 2. You might wish to comment out ALL lines, and then uncomment them
+// as you add translations. That way, you don't inadvertently mark
+// an untranslated English (or whatever) string as already
+// translated. The base translation might change!
+//
+// 3. These files are in UTF-8 format (even though root uses only
+// ASCII)
+//
+// 4. Make note of the location of {0}, {1}, etc.. they are taken from
+// arguments to u_wmsg() in order..
+//
+// 5. Add se.txt to RESSRC= in resfiles.mk and to the project file on
+// the Windows side.
+//
+// 6. Send it in to srl@jtcsv.com or ask on the ICU mailing list! thanks!
+
+fr
+{
+ // uconv errors
+
+ lcUsageWord { "usage" }
+ ucUsageWord { "Usage" }
+ usage {
+ "{0}: {1} "
+ "[ -h, -?, --help ] [ -V, --version ] [ -s, --silent ] [ -v, --verbose ] "
+ "[ -l, --list | --list-code code | --default-code | -L, --list-transliterators ] "
+ "[ --canon ] [ -x translitération ] "
+ "[ --to-callback callback | -c ] [ --from-callback callback | -i ] [ --callback callback ] "
+ "[ --fallback | --no-fallback ] "
+ "[ -b, --block-size taille ] "
+ "[ -f, --from-code code ] [ -t, --to-code code ] "
+ "[ --add-signature ] [ --remove-signature ] "
+ "[ -o, --output fichier ] "
+ "[ fichier ... ]\n"
+ }
+
+ // TODO there is some English in here
+ help { "Options : -h, --help affiche ce message\n"
+ " -V, --version affiche la version du programme\n"
+" -s, --silent supprime les messages\n"
+" -v, --verbose affiche les progrès\n"
+" -l, --list liste tous les encodages disponibles\n"
+" --list-code code liste juste l''encodage donné\n"
+" --default-code liste juste l''encodage par défaut\n"
+" -L, --list-transliterators liste tous les translitérateurs\n"
+" --canon affiche la liste dans le format de cnvrtrs.txt(5)\n"
+" -x translitération passe le texte à travers translitération\n"
+" --to-callback callback utilise callback sur l''encodage cible\n"
+" -c omet les caractères invalides de la sortie\n"
+" --from-callback callback utilise callback sur l''encodage source\n"
+" -i omet les séquences invalides de l''entrée\n"
+" --callback callback utilise callback sur les deux encodages\n"
+" -b, --block-size taille lit des blocks de taille octets (défaut : 4096)\n"
+" --fallback utilise les correspondances de secours\n"
+" --no-fallback n''utilise pas les correspondances de secours\n"
+" -f, --from-code code fixe l''encodage d''origine\n"
+" -t, --to-code code fixe l''encodage de destination\n"
+" --add-signature add a U+FEFF Unicode signature character (BOM)\n"
+" --remove-signature remove a U+FEFF Unicode signature character (BOM)\n"
+" -o, --output fichier écrit la sortie dans fichier\n"
+"\n"
+"Callbacks :" }
+
+ cantGetNames { "Ne peux obtenir la liste des encodages.\n" } // 0: err
+ cantGetTag { "Ne peux obtenir le nom de l'étiquette standard : {0}.\n" } // 0: err
+
+ noSuchCodeset { "Ne peux trouver l''encodage : {0}.\n" } // 0: name of the encoding
+ noFromCodeset { "L''encodage d''origine n''a pas été fixé (utilisez -f).\n" }
+ noToCodeset { "L''encodage de destination n''a pas été fixé (utilisez -t).\n" }
+
+ badBlockSize { "Taille de bloc incorrecte : {0}.\n" } // 0: size of the block
+
+ cantSetInBinMode { "Ne peux mettre l''entrée standard en mode binaire.\n" }
+ cantSetOutBinMode { "Ne peux mettre la sortie standard en mode binaire.\n" }
+
+ cantOpenFromCodeset { "Ne peux ouvrir de convertisseur pour l''encodage d''origine {0} : {1}.\n" } // 0:set, 1: err
+ cantOpenToCodeset { "Ne peux ouvrir de convertisseur pour l''encodage de destination {0} : {1}.\n" } // 0:set, 1: err
+
+ cantCreateTranslit { "Ne peux créer la translitération \"{0}\": {1}.\n" } // 0:set, 1: err
+ cantCreateTranslitParseErr { "Ne peux créer la translitération \"{0}\": {1}, ligne {2}, position {3}.\n" } // 0: set, 1: err, 2: line, 3: offset
+
+ cantSetCallback { "Ne peux fixer le callack de transcodage : {0}.\n" } // 0: err
+
+ unknownCallback { "Callback inconnu : {0}.\n" } // 0: callback name
+
+ cantOpenInputF { "Ne peux ouvrir le fichier d''entrée {0} : {1}.\n" } // 0: file, 1: strerror [OS error string]
+ cantCreateOutputF { "Ne peux créer le fichier de sortie {0} : {1}.\n" } // 0: file, 1: strerror [OS error string]
+
+ cantWrite { "Le texte converti ne peut pas être écrit : {0}.\n" } // 0: OS error string
+ cantRead { "Erreur de lecture du fichier d''entrée : {0}.\n" } // 0: OS error string
+
+ // TODO retranslate the problemCvt... messages because their format changed
+ //problemCvtToU { "La conversion d''Unicode vers l''encodage de destination a échoué à la position {0} : {1}.\n" } // 0: position, 1: err
+ //problemCvtFromU { "La conversion de l''encodage original vers Unicode a échoué à la position {0} : {1}.\n" } // 0: position, 1: err
+ //problemCvtFromUOut { "La conversion de l''encodage original vers Unicode a échoué à la position {0} de la sortie : {1}.\n" } // 0: position, 1: err
+}